Chapitre 48
l'oiseau de lequel ces plumes ont été obtenues était le _quetzal-tototl_
(_tototl_, oiseau) et est appelé par les ornithologistes splendens_ _Trogon.
La partie dernier du nom, _coatl_, a tout à fait dans aztèque trois
significations différentes. Il veut dire un invité, aussi jumeaux, et pour finir, comme un
forme syncopée de _cohuatl_, un serpent. Métaphoriquement, _cohuatl_ a voulu dire
quelque chose de mystérieux, et d'où une existence surnaturelle, un dieu. Donc
Montezuma, quand il a construit un temple dans la ville de Mexique consacrée au
corps entier de divinités, un Panthéon régulier, l'a nommé _Coatecalli_, le
Maison du Serpent. [1]
[Note en bas de page 1: "Coatecalli, el du decir du quiere du que _templo de culebra_ du la, que,
decir du quiere du metafora du péché _templo de dioses_ du diversos." Duran, _Historia,
de las Indias de Nueva Espana_, casquette. LVIII.]
À travers ces plusieurs significations une bonne défense peut être faite de plusieurs
traductions différentes du nom, et probablement il a percé à même le
autochtones significations différentes à temps différents. Je suis incliné pour croire
que le sens original était cela préconisé par Becerra dans le dix-septième
siècle, et a adopté par Veitia dans le dix-huitième, les deux Aztèque compétent,
savants. [1] Ils traduisent Quetzalcoatl comme "le jumeau admirable", et
bien que leur notion que cela se reporte à Thomas Didymus, l'Apôtre, fasse
ne rencontrez pas mes vues, je crois qu'ils avaient raison dans leur étymologie. Le
la référence est à la nature en double du Dieu Léger comme vu dans le
mettre et soleil levant, le soleil d'à-jour et hier, le même cependant
différent. Cela a ses parallèles dans beaucoup d'autres mythologies. [2]
[Note en bas de page 1: Becerra, _Felicidad de Mejico_, 1685, cités dans Veitia,,
_Historia del Origen de las Gentes que poblaron l'Amérique Septentrional_,
casquette. XIX.]
[Note en bas de page 2: Dans le Livre Égyptien du Mort", Ra, le Sun-God, dit, "je