Chapitre 72
directions comment me mener à cette occasion.
Il a paru considérer profondément et avec beaucoup de perplexité sur ce que j'avais
dit. Quand il a parlé il y avait l'hésitation dans sa manière et circuit dans
ses expressions qui l'ont prouvé pour avoir quelque chose dans ses pensées qui
il ne savait pas comment communiquer. Il a fréquemment fait une pause; mais mes réponses et
les remarques, parfois donné, ont paru le dissuader de la révélation
de son but. Notre discours a terminé, pour le présent, en son me désirant,
persister dans mon plan présent; Je ne devrais pas souffrir de dérangements de
il, depuis que ce serait ma propre faute si une entrevue avait encore eu lieu
entre la dame et moi; pendant ce temps il devrait la voir et efficacement
faites taire ses enquêtes.
Je n'ai pas ruminé superficiellement ou brièvement sur ce dialogue. Par quels moyens
est-ce qu'il ferait taire ses enquêtes? Il a eu l'intention sûrement de ne la pas tromper par
représentations fallacieuses. Quelques inquietude se sont maintenant glissés dans mes pensées.
J'ai commencé à former des conjectures comme à la nature du plan à qui mon
la suppression de la vérité était être donc a fait subalterne. Il a paru comme
si j'entrais dans le noir et peux me dépêcher dans pièges ou laisse tomber dans
noyaux avant que je fusse informé de mon danger. Chaque moment a accumulé mes doutes,
et j'ai chéri un pressentiment secret que l'événement prouverait mon nouveau
situation être loin moins heureux que j'avais, en premier, tendrement
cru. La question s'est maintenant produite, avec répétition douloureuse qui et
quel était Welbeck? Quelle était sa relation à cette dame étrangère? Ce qui était
le service pour lequel je serais employé?
Je ne pourrais pas être satisfait sans une solution de ces mystères. Pourquoi
est-ce que je ne devrais pas mettre mon âme ouvrez avant mon nouvel ami? Considérer mon
situation, est-ce qu'il regarderait mes peurs et mes conjectures comme criminel? J'ai senti