Chapitre 92
les symptômes de grossesse ont commencé à paraître était nos yeux ouverts à la ruine
lequel a menacé sur nous.
"Alors j'ai commencé à faire tourner les conséquences que le brouillard de passion avait
jusqu'ici dissimulé. J'ai été tourmenté par les angoisses de remords, et a poursuivi
par le fantôme d'ingratitude. Pour compléter mon désespoir, ce fâcheux
la dame était apprized de mon mariage avec une autre femme; une circonstance
lequel j'avais dissimulé avec inquiétude d'elle. Elle a fui de son père
logez à la fois quand son mari et frère ont été attendus toutes les heures. Quoi
la devenue je ne savais pas. Elle est partie derrière elle une lettre à son père, dans
lequel la vérité de la mélancolie a été dite.
"La honte et remords n'avaient aucun pouvoir sur ma vie. Éluder la tempête de
invective et réprimander, apaiser le tumulte de mon esprit, je n'ai pas fait
rendez-vous moi-même à mort volontaire. Ma pusillanimité s'est encore accrochée à ceci
existence misérable. Je me suis retiré abruptement de la scène, et, réparer à
le port, embarqué dans le premier vaisseau qui a paru. Le bateau a risqué
appartenir à Wilmington, dans Delaware, et ici j'ai recherché un obscur
et demeure bon marché.
"Je n'ai possédé aucun moyens de subsistance. J'étais inconnu à mon neighbours,
et a désiré rester inconnu. J'étais non qualifié pour le travail manuel par
toutes les habitudes de ma vie; mais il n'y avait aucun choix entre pénurie et
diligence,-entre travail honnête et inactivité criminelle. J'ai médité
sans cesse sur le forlornness de ma condition. Heure après que l'heure soit passée,
et les horreurs de manque ont commencé à me comprendre. J'ai cherché avec impatience
pour une avenue par laquelle je peux m'échapper de lui. La perversité de mon
la nature m'a amené d'une pensée coupable à un autre. Je suis rentré le refuge mon
sophistries coutumier, et m'a réconcilié à durée à un plan
de--_forgery_!"
CHAPITRE X.
"Ayant constaté mon but, c'était requis pour chercher dehors les moyens