L'Héritage de Charlotte

M. E. (Mary Elizabeth) Braddon

Chapitre 58

de son mari malade et son seul enfant qui diront? Il y a
angoisses qui ne peuvent pas être comptées, agonies dans qui viendront non
calcul--l'infini de douleur. Elle est allée. Deux âmes gentilles, un ouvrier,
et sa femme, locataires dans la même histoire de mansarde, a promis de se soucier pour
et aide l'invalide et enfant. Il n'y a aucune désolation dans qui un enfant
ne trouvera pas d'ami.

Le voyage était long et fatiguant;  l'angoisse d'elle coeur endolori pauvre
presque trop de pour endurance--un coeur si lourd cet espoir égal pourrait
battement rare il. C'était temps humide émoussé, pourtant dans le milieu de
été. Le voyageur seul s'est accroché froid sur le voyage, et est arrivé dans
Londres dans une haute fièvre. Mal, évanouissez-vous, et impuissant, la grande ville a paru
à elle affreusement lugubre--plus rocailleux de toutes les mères d'hearted rocailleux à
cet orphelin misérable. Elle pourrait aller aucun plus lointain que l'auberge de la ville du darksome
où l'entraîneur de Southampton l'a apportée. Elle était venue Havre _via_.
Ici elle a coulé prosterné, et avait force à peine suffisante pour écrire un
lettre incohérente à sa soeur, Mme Halliday, de Ferme Newhall, près,
La Croix de Huxter, Yorkshire.

La soeur est venue aussi rapide que l'entraîneur le plus rapide sur la grande route du nord
pourrait la porter. Il y avait joie infinie dans ce coeur de soeur honnête
sur celui-ci le repentir de pécheur. Quatorze années étaient allées par depuis le
la jeune beauté ville-élevée avait fui avec ce plus faux d'hommes, et le plus
durci de libertins, Montague Kingdon,;  et les nouvelles de Susan étaient
unlooked pour et frissonner comme un message de la tombe.

Hélas pour le destin adverse de Susan Meynell! Le faux pas de sa jeunesse
l'avait toujours mise mal sur l'autoroute de vie. Quand genre Mme Halliday
venu, la femme de Gustave Lenoble était passée son aide;  divaguer dans son esprit;  un
fille encore, mais récemment court loin de sa maison paisible;  et sans
économie de la pensée de remords pour ses méfaits.
Prev   Contents   Next
Teksty piosenek język francuski Teksty piosenek My site Teksty piosenek kolonie dla dzieci egzaminy LCCI transport mebli Biuro rachunkowe Warszawa citroen leasing