M. E. (Mary Elizabeth) Braddon
Chapitre 46
les ombres se rapprochent déjà, et je peux voir à peine pour écrire. JE
rampez tranquillement de la maison, et fera ma place à cela
rivière que j'ai si souvent traversé, s'assise par votre côté dans une voiture.
Une fois sur le pont, sous abri de l'obscurité du bienheureux, tous mon
les problèmes seront terminés; vous ne serez plus accablés avec moi, et je
ne vous coûtera pas la note de dix livres même qui vous si généreusement gauche
pour moi, et lequel je joindrai dans cette lettre. Pardonnez-moi si là
est quelque amertume dans mon coeur. J'essaie de vous pardonner--je vous pardonne!
Un pardon de ciel miséricordieux mes péchés, comme je pardonne votre désertion de
me_! M.G.'"
Il y avait une pause après la lecture de la lettre--un silence qui M.
Eversleigh n'a pas essayé de casser. "La deuxième lettre dont j'ai besoin
à peine lisez à vous", a dit le baronnet; "c'est d'un jeune homme que
vous avez été heureux de patronner en arrière quelques douze mois--un jeune homme dans un
le bureau des opérations bancaires, aspirer et ambitieux, à qui faiblesse principale était le
désirez pénétrer le cercle mystique de société à la mode. Vous étiez
bon assez gâter cette faiblesse à votre propre prix, et pour votre
propre profit. Vous avez commencé l'employé du banquier dans les mystères de
carte-jouant et billard. Vous avez gagné de l'argent de lui--plus qu'il avait à
perdez; et après avoir été le plus gentil et plus indulgent d'amis, vous
devenu tout à la fois un créancier sévère et impitoyable. Vous avez menacé le
employé de banque avec disgrâce s'il n'avait pas payé ses pertes. Il vous a écrit
lettres implorantes; mais vous avez ri pour mépriser ses prières pour pitié, et
enfin, a exaspéré par honte, il s'est aidé à l'argent confié à
il par ses patrons, en ordre de payer vous. La découverte est venue, comme découverte
toujours venez, tôt ou tard, dans ces cas, et votre ami et
la victime a été transportée. Avant de laisser l'Angleterre il vous a écrit une lettre,