Villette

Charlotte Brontë

Chapitre 49

la maternité l'avait changée donc, comme j'ai depuis les vus changer
autres même moins prometteur qu'elle. J'elle avait oublié. J'étais
changé aussi, pourtant pas, je crains, pour le meilleur. Je n'ai fait aucune tentative à
rappelez-moi à sa mémoire;  pourquoi devez je? Elle est venue pour son fils à
accompagnez-la dans une promenade, et derrière son a suivi une infirmière, en portant un
enfant. Je mentionne seulement l'incident parce que, dans s'adresser à l'infirmière,
Mme Leigh a parlé français (très mauvais français, à propos, et avec un
incorrigiblement mauvais accent, me rappeler de force encore notre école,-
jours): et j'ai trouvé la femme était une étrangère. Le petit garçon a bavardé
avec volubilité en français aussi. Quand le parti entier a été retiré, Mme
Barrett a remarqué que sa jeune dame avait apporté cette infirmière étrangère
maison avec il y a ses deux années, sur son retour d'un Continental
excursion;  qu'elle a été traitée presque aussi bien qu'une gouvernante, et avait
rien faire mais marcher dehors avec le bébé et bavardage français avec
Maîtrisez Charles;  "et", a ajouté Mme Barrett, "elle dit il y a beaucoup
Anglaises dans les familles étrangères comme bien a placé comme elle."

J'ai entreposé en haut ce morceau d'information informelle, comme femmes au foyer prudentes,
entreposez apparemment des lambeaux sans valeur et des fragments pour qui leur
les esprits prescients anticipent un usage possible quelque jour. Avant que je sois parti mon
vieil ami, elle m'a donné l'adresse d'une auberge démodée respectable
dans la Ville qui, elle a dit, mes oncles fréquentaient dans fondateur
jours.

Dans aller à Londres, j'ai couru le risque plus peu et ai montré moins d'entreprise que
le lecteur peut penser. En fait, la distance était seulement cinquante milles. Mon
les moyens suffiraient les deux me prendre là, me garder quelques jours, et
aussi me rapporter si je n'avais trouvé aucun motif pour rester. Je l'ai regardé
comme une brève fête, a autorisé une fois pour à travailler des facultés lasses, plutôt,
Prev   Contents   Next
biuro projektowanie stron gry zręcznościowe monitoring gry ubieranki Województwo lubuskie okna tłumaczenia hiszpanski życzenia niegrabi