Chapitre 29
Pentes sur ligne du th'unfinished?
D'où a abattu la lueur larmoyante qui alors
Fait dans leur éclat des sphères sombre?
L'été parlour semble si sombre,
Quand de ce ciel vous tournez,
Et de th'expanse de ce parc du vert,
Vous rare les aught discernent.
Encore, sur les tas de porcelaine rare,
Sur fleur position, divan, et vase,
Incliné, comme si s'appuyer à l'antenne,
Une image rencontre le regard.
'Tis là elle tourne; vous ne pouvez pas voir
Distinct, quelle forme définit
La masse couverte de mystère
Confins du cadre de l'or généraux arrières.
Mais apparence encore; aguerri pour ombrager
Vos yeux maintenant faiblement trace
Une forme vigoureuse, une tête massive,,
Une entreprise, visage déterminé.
Serrures de l'Espagnol noires, une joue brûlée par le soleil,
Un front haut, général, et blanc,
Où chaque sillon paraît parler
D'esprit et puissance de la morale.
Est-ce que c'est son dieu? Je ne peux pas dire;
Son oeil qu'un moment a rencontré
Th'impending décrivent, alors il est tombé
Foncé et a atténué et a mouillé.
Un moment plus, sa tâche est faite,
Et a scellé les mensonges de la lettre;
Et maintenant, vers le soleil du cadre
Elle tourne ses yeux larmoyants.
Ces larmes coulent partout, ne vous demandez pas,
Pour par l'inscription voyez
Dans cela qui une tache étrange et distante
Son coeur de coeurs doit être!
Trois mers et beaucoup d'une ligue de terre
Cette lettre doit passer sur,
Avant qu'a lu par lui à à qui aimait la main
'Tis a envoyé du rivage d'Angleterre.
Les wilds coloniaux éloignés détiennent
Son mari, aimé pourtant sévèrement;
Elle, 'mi cette scène anglaise souriante,
Pleure pour son retour souhaité.
REGRET.
Il y a longtemps j'ai souhaité partir
"La maison où je suis né;"
Il y a longtemps je chagrinais,
Ma maison a paru si désespérée.
Dans les autres années, ses pièces silencieuses
Été rempli des peurs obsédantes;
Maintenant, leur même mémoire vient
O'ercharged avec les larmes du garde.
Vie et mariage que j'ai su.
Les choses ont jugé si clair une fois;