Charlotte M. (Charlotte Monica) Brame
Chapitre 93
causez, Dora--qu'elle peut me recommander pour rester plus à la maison
avec vous, aller moins dans société, regarder plus au clair
côté de notre vie conjugale, et est un meilleur mari que j'ai
été dernièrement; c'était pour qu'elle m'a appelé ici."
"Je--je ne le crois pas", a sangloté sa femme.
"C'est à votre option", il a répondu froidement. "Mlle Charteris, je,
devrait s'agenouiller pour demander votre pardon les insultes vous avez
reçu. Si un homme les avait dits, je les vengerais. Le
la femme qui les a parlés porte mon nom. J'implore votre pardon."
"Il est accordé", elle a répondu; "votre femme a dû être furieuse, ou
elle aurait su que j'étais son ami. Je regrette profondément que mon
les bonnes intentions ont résulté si malheureusement. Oubliez ma contrariété,
M. Earle, et pardonne Dora; elle n'aurait pas pu savoir cela qui elle
dit."
"Je la pardonne", a dit Ronald; "mais je ne souhaite jamais la considérer
faites face encore. Je ne vois rien là sauf déshonneur. Mon amour est mort un
la mort violente dix minutes depuis. La femme si mort à tout
délicatesse, tout l'honneur comme écouter et ne suspecter jamais de la volonté plus sont
femme du mien."
"Soyez pitoyable", a dit la Petite amie, pour Dora pleurait très maintenant;
tout son feu et passion, toute sa jalousie fâchée, s'étaient fanées
avant son courroux.
"Je suis pitoyable", il a répondu. "Le ciel sait que je la plains. Je plains
moi-même. Nous Earles aiment des femmes honorables quand nous aimons à tout. JE
vous escortera à votre maison, Mlle Charteris, et alors Mme
Earle et moi-même ferons nos arrangements."
En elle pitié sucrée, de manière féminine, la Petite amie s'est courbée et a embrassé le
désespérant visage.
"Essayez de croire que vous avez tort et trompé, Mme Earle", elle,
dit doucement. "Je n'avais aucune économie de la pensée pour être votre ami."
Ils n'ont parlé aucun mot comme ils ont traversé les jolies raisons.
La petite amie était pleine de pitié pour son compagnon, et de regret pour