B. M. Bower
Chapitre 83
"Il. Tout le même Baumberga, il discute Homme Qui Tousse. Tout le temps
dites le ranch du stealum. Makum beaucoup de mauvaise conversation, ils équipent. Je viens
exploitez un ranch, je tellum Paisible, il tout le rire du temps, je. Tout le temps
les shakum conduisent. Thinkum Mebbyso je m'allonge--shont-isham!"
"Que plus que vous faites?" Le bon Indien, au moins, n'a pas ri.
"Je vais camper. Je thinkum, thinkum tout le temps. Dat équipent ayez mauvais
coeur. Bueno Kay. Aucun peut dormir--les mebbyso du thinkum font mauvais pour
Paisible. Venez ranch, arrêtez tout le noir du temps, tout le watchum du tas du temps.
Bimeby, les mebbyso équipent--tout le même yo' callum Baumberga--il vient,
regardez, donc--" Il a indiqué, en un grand tendant de cou dans tout
directions, la prudence d'un qui va à la dérobée. "Il promenade
encore tout le temps, allez là tout l'ova du temps." Il a balayé son bras vers
les prairies. "Je vais encore, pour watchum. Yo venez, les mebbyso font
entassez beaucoup de bruit--bueno du kay. Dat équipe, il entend, il peur du tas.
Je tellum, yo' les mebbyso vont encore." Il a plié ses armes avec un
geste d'irrévocabilité, et a été debout statue-comme dans la mélancolie profonde
à côté de la pierre.
Le bon Indien a touché la crinière de son cheval pendant qu'il a considéré le
histoire bizarre. Il doit y avoir quelque chose dedans, il pensait, apporter
Peppajee de ses couvertures à minuit et le forcer,
inamical comme il a paru habituellement, confier son souci à lui à
une fois et sans préconiser. Et encore, voler le Cerf Paisible
ranch--l'idée était ridicule. Encore, il n'y avait aucun mal dans
jeter un coup d'oeil un morceau. Il a cherché un sagebrush qui a adapté au sien
but, a attaché son cheval à il, voûté, et a pris le tho cliqueter
Éperons mexicains de ses talons, et a abordé Peppajee le
épaule.
"Tout le droit", il a murmuré près de son oreille, "nous allons voir."
Sans un mot, Peppajee a tourné, et a volé vers loin le