Chapitre 48
intervention du vôtre à une assemblée publique, je comprends."
"Ah! quoi! est-ce qu'il a mentionné cela? Il m'a observé signaler le
jeunes hommes, est-ce qu'il a fait? Ce qui avait il dire au sujet de son ami Hunsden
--n'importe quoi sucré?"
"Il vous a appelés un scélérat traître."
"Oh, il me connaît à peine cependant! Je suis un de ces gens timides qui
ne sortez pas tout à la fois, et il commence seulement juste à faire
ma connaissance, mais il trouvera j'ai de bonnes qualités
--excellents! Que le Hunsdens soit toujours sans égal à
traquer un vaurien; un direct, le scélérat du dishonourable est leur
proie naturelle--ils ne pourraient pas l'éviter où qu'ils l'ont rencontré;
vous avez utilisé le pragmatical du mot en ce moment--ce mot est la propriété
de notre famille; il a été appliqué à nous de génération à
génération; nous avons des nez fins pour les abus; nous sentons une fripouille un
mille fermé; nous sommes réformateurs nés, réformateurs radicaux,; et c'était
impossible pour moi habiter dans la même ville avec Crimsworth, à
entrez dans contact hebdomadaire avec il, en témoigner quelques-uns de sa conduite,
à vous (personnellement je n'aimerais rien qui; Je considère seulement le
injustice brutale avec laquelle il a violé votre demande naturelle à
equality)-que je dis que c'était impossible pour moi pour être donc a situé et
ne sentez pas l'ange ou le démon de ma course à travail dans moi. JE
suivi mon instinct, s'est opposé à un tyran, et fauché une chaîne."
Maintenant cette parole m'a intéressé beaucoup, les deux parce qu'il a fait sortir
Le caractère de Hunsden, et parce qu'il a expliqué ses motifs; il
m'intéressé si beaucoup que j'ai oublié de répondre à lui, et s'est assis
silencieux, considérer sur une cohue d'idées il avait suggéré.
"Est-ce que vous êtes reconnaissant à moi?" il a demandé, pour l'instant.
En fait j'étais reconnaissant, ou presque donc, et je crois je demi a aimé
il au moment, néanmoins sa stipulation qui ce qu'il avait